1.
Наниматель обязан пользоваться имуществом в соответствии с условиями договора,
а если такие условия в договоре не определены, - в соответствии с назначением
имущества.
2.
Арендатор в праве с согласия арендодателя сдавать арендованное имущество в
субаренду (под наем) и передавать свои права и обязанности по договору аренды
другому лицу (перенаем), предоставлять арендованное имущество в безвоздмездное
пользование, а также отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве
вклада в уставной капитал хозяйственных фирм и обществ или паевого взноса в
производственный кооператив, если иное не установлено настоящим Кодексом,
другим законом или иными правовыми актами. В указанных случаях, за исключением
перенайма, ответственным по договору перед арендодателем остается арендатор.
Договор
субаренды не может быть заключен в срок, превышающий срок договора аренды.
К
договорам субаренды применяются правила о договорах аренды, если иное не
установлено законом или иными правовыми актами.
3.
Если наниматель пользуется имуществом не в соответствии с условиями договора
найма или назначение имущества, наймодателя имеет право потребовать расторжение
договора и возмещение убытков.
Наниматель
вправе с согласия наймодателя сдавать нанятое имущество в поднаем (субаренду), передавать
свои права и обязанности по договору имущественного найма другому лицу
(перенаем), предоставлять нанятое имущество в безвозмездное пользование, а
также отдавать эти права в залог и вносить их в качестве вклада в уставной
капитал хозяйственных фирм и обществ или паевого взноса в производственный
кооператив, если иное не установлено законодательством. В указанных случаях, за
исключением перенайма, ответственным по договору перед наймодателем остается
наниматель.
Договор
о передаче имущества другим лицам не может быть заключен на срок, превышающий
срок договора найма.
К
договору поднайма применяются правила о договоре имущественного найма, если
иное не установлено законодательством.
1.
Наймодатель обязан производить за свой счет капитальный ремонт переданного в
наем имущества, если иное не предусмотрено законодательством или договором.
2.
Наймодатель обязан производить за свой счет ремонт, вызываемый неотложной
необходимостью, возникшей в силу обстоятельств, за которые наниматель не
отвечает.
3.
Капитальный ремонт должен производиться в срок, установленный договором
имущественного найма, а если он не определен договором или вызван неотложной
необходимостью - в разумный срок.
4.
Нарушение наймодателем обязанности по производству капитального ремонта дает
нанимателю право либо произвести капитальный ремонт, предусмотренный договором
или вызываемый неотложной необходимостью, и взыскать с наймодателя стоимость
ремонта или зачесть ее в счет платы за пользование имуществом, либо потребовать
соответствующего уменьшения этой платы или расторжения договора.
Наниматель
обязан поддерживать имущество в исправном состоянии, производить за свой счет
текущий ремонт и нести расходы по содержанию имущества, если иное не
установлено законом или договором.
1.
Переход права собственности на сданное в наем имущество к другому лицу не
является основанием для изменения или расторжения договора имущественного
найма.
2. В
случае смерти гражданина, являющегося нанимателем недвижимого имущества, его
права и обязанности по договору найма этого имущества переходят к наследнику,
если законом или договором не предусмотрено иное.
Наймодатель
не вправе отказать такому наследнику во вступлении в договор на оставшийся срок
его действия, за исключением случаев, когда заключение договора было
обусловлено личными качествами нанимателя.
1.
Если иное не предусмотрено договором имущественного найма, досрочное
прекращение договора имущественного найма влечет прекращение заключенного в
соответствии с ним договора поднайма. Поднанимателем в этом случае может быть
заключен договор найма имущества, находившегося в его пользовании в
соответствии с договором поднайма, в пределах оставшегося срока поднайма на
условиях, соответствующих условиям прекращенного договора имущественного найма.
2.
Если договор имущественного найма по основаниям, предусмотренным настоящим
Кодексом, является ничтожным, ничтожными являются и заключенные в соответствии
с ним договоры поднайма.
1. По
требованию наймодателя договор имущественного найма может быть досрочно
расторгнут судом в случаях, когда наниматель:
1)
пользуется имуществом с существенным нарушением условий договора или назначения
имущества либо с неоднократными нарушениями, несмотря на письменное
предупреждение наймодателя;
3)
более двух раз подряд по истечении установленного договором срока платежа не
вносит плату за пользованием имуществом;
4) не
производит капитального ремонта имущества в установленные договором найма
сроки, а при отсутствии их в договоре - в разумные сроки в тех случаях, когда в
соответствии с законодательством или договором обязанность капитального ремонта
лежит на нанимателе.
Договором
имущественного найма могут быть установлены и другие основания досрочного
расторжения договора по требованию наймодателя в соответствии с частью 2 статьи
482 настоящего Кодекса.
2.
Наймодатель вправе требовать досрочного расторжения договора только после
предоставления нанимателю разумной возможности исполнения своего обязательства.
По
требованию нанимателя договор имущественного найма может быть досрочно
расторгнут судом в случаях, когда:
1)
наймодатель не предоставляет имущество в пользование нанимателю либо создает
препятствия пользованию имуществом в соответствии с условиями договора или
назначением имущества;
2)
переданное нанимателю имущество имеет препятствующие пользованию им недостатки,
которые не были оговорены наймодателем при заключении договора, не были заранее
известны нанимателю и не могли быть обнаружены им во время осмотра имущества
или проверки его исправности при заключении договора;
3)
наймодатель не производит в установленные договором сроки, а при отсутствии их
в договоре - в разумные сроки лежащего на нем обязанности капитального ремонта
имущества;
4)
имущество в силу обстоятельств, за которые наниматель не отвечает, окажется в
состоянии не годном для пользования.
Договором
имущественного найма могут быть установлены и другие основания досрочного
расторжения договора по требованию нанимателя в соответствии с частью 2 статьи
482 настоящего Кодекса.
1.
Если иное не предусмотрено законом или договором, наниматель, надлежащим
образом исполнявший свои обязанности, имеет по истечении срока договора при
прочих равных условиях преимущественное перед другими лицами право на
заключение договора имущественного найма на новый срок. Наниматель обязан
письменно уведомить наймодателя о желании заключить такой договор в срок,
указанный в договоре имущественного найма, а если в договоре такой срок не
указан, то в разумный срок до окончания действия договора.
При
заключении договора имущественного найма на новый срок условия договора могут
быть изменены по соглашению сторон.
2. Если наниматель продолжает пользоваться имуществом
после истечения срока договора при отсутствии возражений со стороны наймодателя,
договор считается возобновленным на тех условиях на неопределенный срок (статья 629).
1.
При прекращении договора имущественного найма наниматель обязан вернуть
наймодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом
нормального износа или в состоянии, обусловленном договором.
2.
Если наниматель не возвратил нанятое имущество либо возвратил его
несвоевременно, наймодатель вправе потребовать внесения платы за пользование
имуществом за все время просрочки. В случае, когда указанная плата не покрывает
причиненных наймодателю убытков, он может потребовать их возмещения.
В
случае, когда за несвоевременный возврат нанятого имущества договором
предусмотрена неустойка, убытки могут быть взысканы в полной сумме сверх
неустойки, если иное не предусмотрено договором.
1. Произведенные нанимателем отдельные улучшения
имущества являются его собственностью, если иное не предусмотрено договором.
2. В
случае, когда наниматель произвел за счет собственных средств и с согласия
наймодателя улучшения нанятого имущества, не отделимые без вреда для него,
наниматель имеет после прекращения договора право на возмещение стоимости этих
улучшений, поскольку иное не предусмотрено договором.
3. Стоимость неотделимых улучшений имущества, произведенных
нанимателем без согласия наймодателя, возмещению не подлежит, если иное не
предусмотрено законом.
4.
Улучшения имущества, как отделимые, так и неотделимые произведенные за счет
амортизационных отчислений от этого имущества, являются собственностью
наймодателя.
1. В
договоре имущественного найма может быть предусмотрено, что нанятое имущество переходит
в собственность нанимателя по истечении срока имущественного найма или до его
истечения при условии внесения нанимателем всех обусловленной договором
выкупной цены.
2.
Если условие о выкупе нанятого имущества не предусмотрено в договоре, оно может
быть установлено дополнительным соглашением сторон, которые при этом вправе
договориться о зачете ранее выплаченной платы за пользование имуществом в
выкупную цену.
3. Положения частей 1 и 2
настоящей статьи не распространяются на договоры аренды государственного
имущества.(Закон №181 от 29.04.06г.)
4.
Законом могут быть установлены случаи запрещения выкупа нанятого имущества.
К
отдельным видам договора имущественного найма и договорам найма отдельных видов
имущества (прокату, аренде транспортных средств, аренде предприятий, финансовой
аренде) положения, предусмотренные настоящим параграфом, применяются, если иное
не предусмотрено правилами о них настоящего Кодекса.
1. По
договору проката наймодатель, осуществляющий сдачу имущества в наем в качестве
постоянной предпринимательской деятельности, обязуется предоставить нанимателю
движимое имущество за плату во временное владение и пользование.
Имущество,
предоставленное по договору проката, используется для потребительских целей,
если иное не предусмотрено договором или не вытекает из существа обязательства.
2.
Договор проката заключается в письменной форме.
3.
Договор проката является публичным (статья 458).
1.
Договор проката заключается на срок до одного года.
2.
Правила о возобновлении договора имущественного найма на неопределенный срок и
о преимущественном праве нанимателя на возобновление договора имущественного
найма (статья 642) к договору проката не применяются.
3.
Наниматель вправе отказаться от договора проката в любое время, письменно
предупредив о своем намерении наймодателя не менее чем за 10 дней.
Наймодатель,
заключающий договор проката, обязан в присутствии нанимателя проверить
исправность сдаваемого в наем имущества, а также ознакомить нанимателя с
правилами эксплуатации имущества либо выдать ему письменные инструкции о
пользовании этим имуществом.
1.
При обнаружении нанимателем недостатков сданного в наем имущества, полностью
или частично препятствующих пользованию им, наймодатель обязан в десятидневный
срок со дня заявления нанимателя о недостатках, если более короткий срок не
установлен договором, безвозмездно устранить недостатки имущества на месте,
либо произвести замену данного имущества другим аналогичным имуществом,
находящимся в надлежащем состоянии.
2.
Если недостатки сданного в наем имущества явились следствием нарушения
нанимателем правил эксплуатации и содержания имущества, наниматель оплачивает наймодателю
стоимость ремонта и транспортировки имущества.
1.
Плата за пользование имуществом по договору проката устанавливается в виде
определенных в твердой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно.
2. В
случае досрочного возврата имущества нанимателем наймодатель возвращает ему
соответствующую часть полученной платы за пользование имуществом, исчисляя ее
со дня, следующего за днем фактического возврата имущества.
3.
Взыскание с нанимателя задолженности по плате за пользование имуществом
производится в бесспорном порядке на основе исполнительной надписи нотариуса.
1.
Капитальный и текущий ремонт имущества, сданного в наем по договору проката,
являются обязанностью наймодателя.
2.
Сдача в поднаем имущества, предоставленного нанимателю по договора проката
другому лицу, залог прав нанимателя и внесение их в качестве имущественного
вклада в хозяйственные товарищества и общества, паевого взноса в производственные
кооперативы не допускается.
1. По
договору аренды (фрахтования на время) транспортного средства с экипажем
арендодатель обязан предоставить арендатору транспортное средство за плату во
временное владение и пользование и оказывать своими силами услуги по управлению
им и по его технической эксплуатации.
2.
Правила настоящей главы о возобновлении договора аренды на неопределенный срок
и о преимущественном праве арендатора на возобновление договора аренды (статья 642) к договору аренды транспортного средства с
экипажем не применяются.
Договор
аренды транспортного средства с экипажем должен быть заключен в письменной
форме, независимо от его срока. К договору аренды транспортного средства не
применяются правила части второй статьи 628 настоящего
Кодекса о регистрации договоров аренды.
Арендодатель
в течение всего срока действия договора аренды транспортного средства с
экипажем обязан поддерживать надлежащее состояние сданного в аренду
транспортного средства, включая осуществление текущего и капитального ремонта и
предоставление необходимых принадлежностей.
1.
Предоставляемые арендатору арендодателем услуги по управлению и технической
эксплуатации транспортного средства должны обеспечивать его нормальную и
безопасную эксплуатацию в соответствии с целями аренды, указанными в договоре.
Договором аренды транспортного средства с экипажем может быть предусмотрен
более широкий круг услуг, предоставляемых арендатору.
2.
Состав экипажа транспортного средства и его квалификация должны отвечать
обязательным для сторон правилам и условиям договора, а если обязательными для
сторон правилами такие требования не установлены, - требованиям обычной
практики эксплуатации транспортного средства данного вида и условиям договора.
3. Члены
экипажа сохраняют трудовые отношения с арендодателем. Они подчиняются
распоряжениям арендодателя, относящимися к управлению и технической
эксплуатации, и распоряжением арендатора, касающимся коммерческой эксплуатации
транспортного средства.
4.
Если договором аренды не предусмотрено иное, расходы по оплате услуг членов
экипажа, а также расходы по их содержанию несет арендодатель.
Если иное
не предусмотрено договором аренды транспортного средства с экипажем, арендатор
несет расходы по оплате топлива и других расходуемых в процессе эксплуатации
материалов, по оплате сборов и другие расходы, возникающие в связи с
коммерческой эксплуатацией транспортного средства.
Если
иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства с экипажем,
обязанность страховать транспортное средство и (или) страховать ответственность
за ущерб, который может быть причинен им или в связи с его эксплуатацией,
возлагается на арендодателя в тех случаях, когда такое страхование является
обязательным в силу закона или договора.
1.
Если договором аренды транспортного средства с экипажем предусмотрено иное,
арендатор вправе без согласия арендодателя сдавать транспортное средство в
субаренду.
2.
Арендатор в рамках осуществления коммерческой эксплуатации арендованного
транспортного средства вправе без согласия арендодателя от своего имени
заключать с третьими лицами договоры перевозки и иные договоры, если они не
противоречат целям использования транспортного средства, указанным в договоре
аренды, а если такие цели не установлены, - назначению транспортного средства.
В
случае гибели или повреждения арендованного транспортного средства арендатор
обязан возместить арендодателю причиненные убытки, если последний докажет, что
гибель или повреждение транспортного средства произошли по обстоятельствам, за
которые арендатор отвечает в соответствии с законом или договором.
Ответственность
за вред, причиненный третьим лицам арендованным транспортным средством, его
механизмами, устройствами, оборудованием и т.п. несет арендатор в соответствии
с правилами главы 55 настоящего
Кодекса.
Особенности
аренды отдельных видов транспортных средств с предоставлением услуг по
управлению и технической эксплуатации, помимо предусмотренных настоящим
параграфом, могут быть установлены законом.
1. По
договору аренды транспортного средства без экипажа арендодатель предоставляет
арендатору транспортное средство за плату во временное владение и пользование
без оказания услуг по управлению им и его технической эксплуатации.
2.
Правила настоящей главы о возобновлении договора аренды на неопределенный срок
и о преимущественном праве арендатора на возобновление договора аренды (статья 642) к договору аренды транспортного средства без
экипажа не применяются.
Договор
аренды транспортного средства без экипажа должен быть заключен в письменной
форме независимо от его срока. К договору аренды транспортного средства не
применяются правила части второй статьи 628 настоящего
Кодекса о регистрации договоров аренды.
1.
Арендатор в течение всего срока действия договора аренды транспортного средства
без экипажа обязан поддерживать надлежащее состояние арендованного
транспортного средства, включая осуществление текущего ремонта, а также, если
иное не предусмотрено договором, и капитального ремонта.
Арендатор
своими силами осуществляет управление арендованным транспортным средством, а
также его коммерческую и техническую эксплуатацию.
Если
иное не предусмотрено договором аренды транспортного средства без экипажа,
арендатор несет расходы по содержанию арендованного транспортного средства, его
страхованию, включая страхование своей ответственности, а также расходы,
связанные с его эксплуатацией.
1.
Арендатор вправе сдавать арендованное транспортное средство в субаренду на
условиях договора аренды с экипажем или без экипажа с согласия арендодателя,
если иное не предусмотрено договором аренды.
2.
Арендатор вправе без согласия арендодателя от своего имени заключать с третьими
лицами договоры перевозки и иные договоры, если они не противоречат целям
использования транспортного средства, указанным в договоре аренды, а если такие
цели не установлены, то назначению транспортного средства.
Ответственность
за вред, причиненный третьим лицам транспортным средством, его механизмами,
устройствами, оборудованием и т.п., несет арендатор в соответствии с правилами главы 55 настоящего Кодекса.
Особенности
аренды отдельных видов транспортных средств без предоставления услуг по их
управлению и технической эксплуатации, помимо предусмотренных настоящим
параграфом, могут быть установлены законодательством.
1. По
договору аренды здания или сооружения арендодатель обязуется передать во
временное владение и пользование или во временное пользование арендатору здание
или сооружение.
2.
Правила настоящего параграфа применяются к аренде предприятий, если иное не
предусмотрено правилами настоящего Кодекса об аренде предприятия.
1.
Договор аренды здания или сооружения заключается в письменной форме путем
составления одного документа, подписанного сторонами (часть 2 статьи 466).
Несоблюдение
формы договора аренды здания или сооружения влечет его недействительность.
2.
Договор аренды здания или сооружения, заключенный на срок не менее года,
подлежит государственной регистрации и считается заключенным с момента такой
регистрации.
1. По
договору аренды здания или сооружения арендатору одновременно с передачей прав
владения и пользования такой недвижимостью передаются права на ту часть
земельного участка, которая занята этой недвижимостью и необходима для ее
использования.
2. В
случаях, когда арендодатель является пользователем земельного участка, на
котором находится сдаваемое в аренду здание или сооружение, арендатору
предоставляется право аренды или предусмотренное договором аренды здания или
сооружения иное право на соответствующую часть земельного участка.
Если
договором не определено передаваемое арендатору право на соответствующий
земельный участок, к нему переходит на срок аренды здания или сооружения право
пользования той частью земельного участка, которая занята зданием или
сооружением, и необходима для его использования в соответствии с его
назначением.
При передаче строения или
сооружения в аренду право пользования земельным участком, на котором находится
строение или сооружение до окончания срока аренды сохраняется за
арендатором.(Закон №181 от 29.04.06г.)
1.
Договор аренды здания или сооружения должен предусматривать размер арендной
платы. При отсутствии согласованного сторонами в письменной форме условия о
размере арендной платы договор аренды здания или сооружения считается
незаключенным. При этом правила определения цены, предусмотренные частью 3 статьи 456 настоящего
Кодекса, не применяются.
2.
Установленная в договоре аренды здания или сооружения плата за пользование
зданием или сооружением включает плату за пользование земельным участком, на
котором оно расположено, или передаваемой вместе с ним соответствующей частью
участка, если иное не предусмотрено законом или договором.
3. В
случаях, когда плата за аренду здания или сооружения установлена в договоре на
единицу площади здания (сооружения) или иного показателя его размера, арендная
плата определяется исходя из фактического размера переданного арендатору здания
или сооружения.
1.
Передача здания или сооружения арендодателем и принятие его арендатором
осуществляются по передаточному акту или иному документу о передаче,
подписываемому сторонами.
Если
иное не предусмотрено законом или договором аренды здания или сооружения,
обязательство арендодателя передать здание или сооружение арендатору считается
исполненным после представления его арендатору во владение или пользование и
подписания сторонами соответствующего документа о передаче.
Уклонение
одной из сторон от подписания документа о передаче здания или сооружения на
условиях, предусмотренных договором, рассматривается как отказ соответственно
арендодателя от исполнения обязанности по передаче имущества, а арендатора от
принятия имущества.
2.
При прекращении договора аренды здания или сооружения арендованное здание или
сооружение должно быть возвращено арендодателю с соблюдением правил,
предусмотренных частью 1 настоящей статьи.
1. По
договору аренды предприятия (статья
144) арендодатель обязуется предоставить арендатору за плату во временное
владение и пользование предприятие в целом как имущественный комплекс, за
исключением тех прав и обязанностей, которые арендодатель не вправе передавать
другим лицам.
2. О
переводе долгов на арендатора арендодатель обязан письменно уведомить своих
кредиторов, которые в случае несогласия с таким переводом вправе в течение трех
месяцев со дня получения уведомления потребовать от арендодателя прекращения
или досрочного исполнения соответствующих обязательств. Если в указанный срок
какое-либо из этих требований не предъявлено, кредитор признается давшим
согласие на перевод соответствующего долга на арендатора.
Предприятие
может быть передано арендатору только после завершения расчетов с кредиторами,
которые потребовали от арендодателя прекращения или досрочного исполнения
обязательств.
После
передачи предприятия как имущественного комплекса в аренду арендодатель и
арендатор несут солидарную ответственность по включенным в состав переданного
предприятия долгам, которые были переведены на арендатора без согласия
кредитора.
3.
Права арендодателя, полученные им на основании специального разрешения
(лицензии) на занятие соответствующей деятельностью, не подлежат передаче
арендатору, если иное не установлено законодательством. Включение в состав
передаваемого по договору предприятия обязательств, исполнение которых
арендатором невозможно при отсутствии у него такого специального разрешения
(лицензии), не освобождает арендодателя от соответствующих обязательств перед
кредиторами.
4.
Права и обязанности по отношению к работникам предприятия переходят от
арендодателя к арендатору в порядке, предусмотренном законодательством о труде
для перехода таких прав и обязанностей.
1.
Кредиторы по обстоятельствам, включенным в состав предприятия, должны быть до
его передачи арендатору письменно уведомлены арендодателем о передаче
предприятия в аренду.
2.
Кредитор, который письменно не сообщил арендодателю о своем согласии на перевод
долга, вправе в течение трех месяцев со дня получения уведомления о передаче
предприятия в аренду потребовать прекращения или досрочного исполнения
обязательств и возмещения причиненных этим убытков.
3.
Кредитор, который не был уведомлен о передаче предприятия в аренду в порядке,
предусмотренном частью 1 настоящей статьи, может предъявить иск об
удовлетворении требований, предусмотренных частью 2 настоящей статьи, в течение
года со дня, когда он узнал или должен был узнать о передаче предприятия в
аренду.
4.
После передачи предприятия в аренду арендодатель и арендатор несут солидарную
ответственность по включенным в состав переданного предприятия долгам, которые
были переведены на арендатора без согласия кредитора.
1.
Договор аренды предприятия заключается в письменной форме путем составления
одного документа, подписанного сторонами, и подлежит нотариальному
удостоверению и государственной регистрации.
Договор
аренды предприятия считается заключенным с момента государственной регистрации.
2.
Несоблюдение требований, предусмотренных частью 1 настоящей статьи, влечет
недействительность договора. Такой договор считается ничтожным, его исполнение
не допускается и к нему не применяются правила, предусмотренные частью 2 статьи 190 настоящего Кодекса.
Передача
предприятия арендатору осуществляется по передаточному акту. Подготовка предприятия
к передаче, включая составление и представление на подписание передаточного
акта, является обязанностью арендодателя и осуществляется за его счет, если
иное не предусмотрено договором.
1.
Арендатор предприятия обязан в течение всего срока действия договора
поддерживать предприятие в надлежащем техническом состоянии, включая его
текущий и капитальный ремонт.
2. На
арендатора возлагаются расходы, связанные с эксплуатацией арендованного
предприятия, если иное не предусмотрено договором, а также уплата платежей по
страхованию арендованного имущества, налогов и иных обязательных платежей.
1.
Если иное не предусмотрено законом или договором, арендатор вправе без согласия
арендодателя продавать, обменивать, предоставлять во временное пользование либо
взаймы материальные ценности, входящие в состав имущества арендованного
предприятия, сдавать их в субаренду и передавать свои права и обязанности по
договору аренды в отношении таких ценностей другому лицу, при условии, что это
не влечет уменьшения стоимости предприятия и не нарушает других положений
договора аренды. Указанный порядок не применяется в отношении земли и других
природных ресурсов, а также в иных случаях, предусмотренных законом.
2.
Если иное не предусмотрено договором, арендатор вправе самостоятельно проводить
реконструкцию арендованного имущества, его расширение, техническое перевооружение,
увеличивающее его стоимость.
Арендатор
предприятия имеет право на возмещение ему стоимости неотделимых улучшений
арендованного имущества независимо от разрешения арендодателя на такие
улучшения, если иное не предусмотрено договором.
Арендодатель
может быть освобожден судом от обязанности возместить арендатору стоимость
таких улучшений, если докажет, что издержки арендатора на эти улучшения
повышают стоимость арендованного имущества несоразмерно улучшению его
эксплуатационных свойств или при осуществлении таких улучшений были нарушены
принципы добросовестности и разумности.
Правила
настоящего Кодекса о последствиях недействительности сделок и расторжении и
изменении договора, предусматривающие возврат или взыскание в натуре
полученного по договору с одной или с обеих сторон, применяются к договору
аренды предприятия, если такие последствия не нарушают существенно права и
охраняемые законом интересы кредиторов арендодателя и арендатора, других лиц и
не противоречат общественным интересам.
При
прекращении договора аренды предприятия арендованный имущественный комплекс
должен быть возвращен арендодателю с соблюдением правил, предусмотренных статьями 678 и 681 настоящего Кодекса.
Подготовка предприятия к передаче арендодателю, включая составление и
представление на подписание передаточного акта, является в этом случае
обязанностью арендатора и осуществляется за его счет, если иное не
предусмотрено договором.
1. По
договору аренды земли и иных природных ресурсов арендодатель обязуется передать
арендатору за плату во временное владение и пользование земли и иных природных
ресурсов, а арендатор обязуется использовать их по назначению и вносить
арендную плату.
2. На
аренду земли сельскохозяйственного назначения и других природных ресурсов
распространяются правила договора аренды, если иное не установлено договором
или законом.
1.
Земля и иные природные ресурсы вправе сдавать в аренду соответствующие органы
исполнительной власти и органы горного надзора в соответствии с земельным
Кодексом и Законом Республики Таджикистан "О недрах".
2.
Вторичные землепользователи вправе самостоятельно передавать земельный участок
в аренду в соответствии с земельным Кодексом Республики Таджикистан.
3.
Арендаторами являются физические и юридические лица Республики Таджикистан,
иностранные юридические и физические лица, совместные предприятия,
международные организации и иностранные государства.
1.
Договор аренды земли и иных природных ресурсов должен быть заключен в
письменной форме.
2.
Минимальный срок договора аренды земли не может быть менее одной ротации полей
севооборота.
3.
Срок договора аренды иных природных ресурсов определяется договором от 5 и
более лет.
1.
Арендодатель обязан передать арендатору земли сельскохозяйственного назначения
в состоянии, пригодным для предусмотренного договором назначения.
2.
Арендодатель обязан осуществить мероприятия, направленные на создание необходимых
условий для эффективного использования арендованной земли (водоснабжение, меры
по повышению плодородия почв, прокладка и ремонт дорог и т.д.).
3.
Арендодатель обязан возместить необходимые расходы, понесенные им на
арендованной земле, а также другие необходимые расходы, осуществленные с
согласия арендатора.
4.
Арендодатель обязан возместить необходимые расходы арендатору, вызванной
досрочным прекращением договора аренды земли по требованию арендатора, включая
стоимость еще не убранного урожая.
1.
Арендатор обязан:
использовать
землю по назначению;
не
оставлять землю не использованной:
провести
мероприятия по улучшению состояния земли.
2.
Своевременно вносить арендную плату.
3. По
окончании срока договора аренды вернуть землю в надлежащем состоянии.
Арендатор
земли и иных природных ресурсов имеет право на возмещение стоимости
произведенных улучшений с согласия арендодателя либо необходимых для
нормального использования арендованной земли.
1. По
истечении срока договора, арендатор имеет право на возобновление договора.
2.
При отсутствии заявления одной из сторон о прекращении или изменении договора
по окончании срока он считается продленным на тех условиях, какие были
предусмотрены договором.
1. По
договору финансовой аренды (лизинга) арендодатель (лизингодатель) обязуется приобрести
в собственность указанное арендатором (лизингополучателем) имущество у
определенного им продавца и предоставить ему это имущество за плату во
временное владение и пользование для предпринимательских целей.
Если
иное не предусмотрено договором, арендодатель не несет ответственность за выбор
арендованного имущества и продавца.
2. По
договору финансовой аренды могут быть переданы любые непотребляемые вещи,
используемые для предпринимательской деятельности, за исключением земельных
участков и других природных объектов.
Арендодатель,
приобретая имущество для арендатора, должен уведомить продавца о том, что
имущество предназначено для передачи его в аренду определенному лицу.
1.
Если иное не предусмотрено договором финансовой аренды, имущество, являющееся
предметом этого договора, передается продавцом непосредственно арендатору в
месте нахождения последнего.
2.
Если имущество, являющееся предметом договора финансовой аренды, не передано
арендатору в указанный в этом договоре срок, а если в договоре такой срок не
указан - в разумный срок, арендатор вправе, если просрочка допущена по
обстоятельствам, за которые отвечает арендодатель, потребовать расторжения
договора и возмещения убытков.
Риск
случайной гибели или случайной порчи арендованного имущества переходит к
арендатору в момент передачи ему этого имущества, если иное не предусмотрено
договором финансовой аренды.
1.
Арендатор вправе предъявлять непосредственно продавцу имущества, являющегося
предметом договора финансовой аренды, требования, вытекающие из договора
купли-продажи, заключенного между продавцом и арендодателем, в частности, в
отношении качества и комплектности имущества, сроков его поставки и в других
случаях ненадлежащего исполнения договора. При этом арендатор имеет права и
несет обязанности, предусмотренные настоящим Кодексом для покупателя, как если
бы он был стороной договора купли-продажи указанного имущества. Однако
арендатор не может расторгнуть договор купли-продажи с продавцом без согласия
арендодателя.
В
отношениях с продавцом арендатор и арендодатель выступают как солидарные
кредиторы (статья 349).
2.
Если иное не предусмотрено договором финансовой аренды, арендодатель не
отвечает перед арендатором за выполнение продавцом требований, вытекающих из
договора купли-продажи, кроме случаев, когда ответственность за выбор продавца
лежит на арендодателе. В последнем случае арендатор вправе по своему выбору
предъявлять требования, вытекающие из договора купли-продажи, как
непосредственно продавцу имущества, так и арендодателю, которые несут
солидарную ответственность.